Yes, re legal uses of words, I remember hearing the phrase "without hinder or let" which translates as "they aren't allowed to stop you" doing whatever it was. Lawyers are also careful to instruct witnesses to answer, "Correct" instead of "Right," because that word has become so broad in meaning that it can create confusion untold :-)
"So you got to the intersection and turned left?---Right.
You turned right?---What?
I hadn't realised until I thought about it that this simple little word had shifted sideways to imply not only agreement but also understanding,sometimes with the implication, "I'm not sure that's correct!" As in, "Ri-i-ght. Sure."
no subject
Date: 2007-08-29 02:12 pm (UTC)"So you got to the intersection and turned left?---Right.
You turned right?---What?
I hadn't realised until I thought about it that this simple little word had shifted sideways to imply not only agreement but also understanding,sometimes with the implication, "I'm not sure that's correct!" As in, "Ri-i-ght. Sure."
Sigh. I probably need to get out more
Ratfan
[author and court transcription typist]